English translation:
O sweetest Jesus, o most delightful bread, refreshment of the faithful, o unmixed wine among the wines of the gods.
Purge the eye of the heart, save all the people through the chalice of salvation.
I-Mfd [4], ff. 98v-99r
Translation: Eva Ferro
O Iesu dulcissime
O panis suavissime
Fidelium refectio,
Merum o nectarium
Munda cordis oculum
Salva cunctum populum
Per salutis poculum.
O sweetest Jesus, o most delightful bread, refreshment of the faithful, o unmixed wine among the wines of the gods.
Purge the eye of the heart, save all the people through the chalice of salvation.
Sequence for Corpus Christi, AH 34, No. 48, pp. 46-47, st. 3a, 3b (only first line), 4a
o panis] panis o
merum] verum
Source | Motet incipit | Attribution | Rubric | Cycle / Text |
---|---|---|---|---|
I-Mfd 1 039v-040r |
O Iesu dulcissime ID: M121 |
- [Gaffurius, Franchinus (?)] |
- |
T121 O Iesu dulcissime |
I-Mfd [4] 098v-099r |
O Iesu dulcissime ID: M121 |
- [Gaffurius, Franchinus (?)] |
- |
C33b Magnum nomen domini (4 motets) T121 O Iesu dulcissime |