English translation:
“Crucify” they scream at the third hour. Laughed at, he is dressed with a red gown, his forehead is pierced with a crown of thorns, he carries a cross on his shoulders to the place of tortures.
Full text: D-Mbs 3154, ff. 45v-46r
Translation: Eva Ferro
Crucifige clamitant hora tertiarum,
<Illusus induitur veste purpurarum,>
Caput eius pungitur [civitatis suum] corona spinarum,
Crucem portat humeris ad locum poenarum.
“Crucify” they scream at the third hour. Laughed at, he is dressed with a red gown, his forehead is pierced with a crown of thorns, he carries a cross on his shoulders to the place of tortures.
Crucifige...poenarum = poem/rhymed prayer Patris sapientia, AH 30, No. 13, pp. 32-35, st. 3
Continuation of T249-251, continued (with interpolations) in T252 and T254-256.
Source | Motet incipit | Attribution | Rubric | Cycle / Text |
---|---|---|---|---|
D-Mbs 3154 045v-046r |
Crucifige clamitant ID: M253 |
- Anonymous |
loco offertorii |
C56 Natus sapientia T253 Crucifige clamitant |