English translation:
Holy, holy, holy, Lord God Sabaoth. The heavens and the earth are full of your glory. Hosanna in the highest.
O wisdom, you who came forth from the mouth of the Highest, come to teach us the way of prudence.
I-Mfd 2, ff. 35v-36r
Translation: Eva Ferro
Sanctus, sanctus, sanctus dominus deus sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis.
O sapientia, quae ex ore altissimi prodisti, veni ad docendum nos viam prudentiae.
Holy, holy, holy, Lord God Sabaoth. The heavens and the earth are full of your glory. Hosanna in the highest.
O wisdom, you who came forth from the mouth of the Highest, come to teach us the way of prudence.
Shorter form of the Great “O” Antiphon “O sapientia” (Cantus ID 004081)
O sapientia quae ex ore altissimi prodisti attingens a fine usque ad finem fortiter suaviter disponensque omnia veni ad docendum nos viam prudentiae.
Second part lacking in I-Mfd [4], ff. 66v-67r.